Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Macbeth’in Yolculuğu: Welles, Kurosawa ve Coen Uyarlamaları Üzerine Karşılaştırmalı Bir Analiz

Yıl 2025, Cilt: 4 Sayı: 2, 18 - 28, 25.12.2025

Öz

Bu çalışma, William Shakespeare’in Macbeth tragedyasının üç farklı sinema uyarlamasını karşılaştırmalı bir bakış açısıyla incelemektedir. Orson Welles’in 1948 tarihli filmi, Akira Kurosawa’nın 1957 yapımı Throne of Blood (Kumonosu-jō) ve Joel Coen’in 2021 tarihli The Tragedy of Macbeth uyarlaması hem tarihsel bağlamları hem de estetik yaklaşımları bakımından ele alınmıştır. Welles’in düşük bütçeli fakat dışavurumcu sinema dili, karanlık atmosferi ve teatral yoğunluğu, yönetmenin Shakespeare metnini kendi üslubuna uyarlama çabasını yansıtır. Kurosawa, Macbeth’i feodal Japon toplumuna uyarlayarak Noh tiyatrosunun ritüelistik estetiğinden yararlanır; böylece evrensel trajediyi kültürel bir perspektifle yeniden üretir. Coen’in minimalist ve soyut görselliğe dayalı yorumu ise dijital çağda Shakespeare’in hâlâ güncelliğini koruduğunu gösterir. Bu film, siyah-beyaz estetik ve yalın sahne tasarımı ile karakterlerin psikolojik boyutunu ön plana çıkarır. Karşılaştırmalı analiz, Macbeth’in iktidar hırsı, kader, şiddet ve insanın kendi karanlığıyla yüzleşmesi gibi evrensel temalarının her dönemde yeniden anlamlandırıldığını ortaya koymaktadır. Bu karşılaştırmalar, tiyatro ile sinema arasındaki bağın, değişim ve sürekliliğin dinamikleri içinde yeniden nasıl tanımlandığını gözler önüne sermektedir.

Kaynakça

  • Bhardwaj, V. (Yön.). (2003). Maqbool [Film]. Hindistan: Kaleidoscope Entertainment.
  • Bhardwaj, V. (Yön.). (2006). Omkara [Film]. Hindistan: Shemaroo Entertainment.
  • Bhardwaj, V. (Yön.). (2014). Haider [Film]. Hindistan: UTV Motion Pictures.
  • Brook, P. (Yön.). (1971). King Lear [Film]. Birleşik Krallık: Royal Shakespeare Company.
  • Coen, J. (Yön.). (2021). The tragedy of Macbeth [Film]. ABD: Apple TV+.
  • Kurosawa, A. (Yön.). (1957). Throne of blood [Film]. Japonya: Toho Studios.
  • Kurzel, J. (Yön.). (2015). Macbeth [Film]. Birleşik Krallık/Fransa/ABD: See-Saw Films.
  • Olivier, L. (Yön.). (1944). Henry V [Film]. Birleşik Krallık: Two Cities Films.
  • Olivier, L. (Yön.). (1948). Hamlet [Film]. Birleşik Krallık: Two Cities Films.
  • Polanski, R. (Yön.). (1971). Macbeth [Film]. Birleşik Krallık: Columbia Pictures.
  • Welles, O. (Yön.). (1948). Macbeth [Film]. ABD: Republic Pictures.
  • Welles, O. (Yön.). (1952). Othello [Film]. Fas/İtalya: Mercury Productions.
  • Zeffirelli, F. (Yön.). (1968). Romeo and Juliet [Film]. Birleşik Krallık/İtalya: BHE Films.
  • Baudelaire, C. (1863/2003). Modern hayatın ressamı (A. Artun, Ed., E. Gen, Çev.). İletişim Yayınları.
  • Bloom, H. (1998). Shakespeare: The invention of the human. Riverhead Books.
  • Bloom, H. (Ed.). (2010). William Shakespeare’s Macbeth (New edition). Bloom’s Modern Critical Interpretations. Infobase Publishing.
  • Booth, W. C. (1951). Macbeth as tragic hero. The Journal of General Education, 6(1), 17–25. Penn State University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Chatman, S. (2009). Öykü ve söylem: Filmde ve kurmacada anlatı yapısı (Ö. Yaren, Çev.). De Ki Yayınları. (Orijinali 1978’de Story and discourse: Narrative structure in fiction and film adıyla Cornell University Press tarafından yayımlandı.)
  • Çalışlar, A. (1994). Shakespeare sözlüğü. Mitos Boyut Yayınları.
  • Curry, W. C. (1933). The demonic metaphysics of Macbeth. Studies in Philology, 30(3), 395–426. University of North Carolina Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Davies, A. (1988). Filming Shakespeare’s plays: The adaptations of Laurence Olivier, Orson Welles, Peter Brook and Akira Kurosawa. Cambridge University Press.
  • Deleuze, G. (2004). Sinema 1: Hareket-imge (S. Özdemir, Çev.). Norgunk Yayıncılık. (Orijinali 1983’te Cinéma 1: L’image-mouvement adıyla Les Éditions de Minuit tarafından yayımlandı.)
  • Hunter, E. R. (1937). "Macbeth" as a morality. The Shakespeare Association Bulletin, 12(4), 217–235. Oxford University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Kovács, A. B. (2007). Modernizmi seyretmek: Avrupa sanat sineması 1950–1980 (E. Yılmaz, Çev.). De Ki Basım Yayım Ltd. (Orijinali 2007’de University of Chicago Press tarafından yayımlandı.)
  • McCloskey, S. (1985). Shakespeare, Orson Welles, and the "Voodoo" Macbeth. Shakespeare Quarterly, 36(4), 406–416. Oxford University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Monaco, J. (2001). Bir film nasıl okunur? (E. Yılmaz, Çev.). Oğlak Yayıncılık. (Orijinali 1977’de How to read a film adıyla yayımlandı.)
  • Naremore, J. (1973). The walking shadow: Welles’s expressionist Macbeth. Literature/Film Quarterly, 1(4), 360–366. Salisbury University. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Nowell-Smith, G. (Ed.). (1996). The Oxford history of world cinema. Oxford University Press.
  • Orr, J. (1997). Sinema ve modernlik (E. Kuzhan & E. Uzun, Haz.). Bilim ve Sanat Yayınları. (Orijinal eser 1993’te yayımlandı)
  • O’Connor, J. S. (1980). But was it "Shakespeare?": Welles's Macbeth and Julius Caesar. Theatre Journal, 32(3), 336–348. The Johns Hopkins University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Paglia, C. (2004). Cinsel kimlikler: Nefertiti’den Emily Dickinson’a sanat ve çöküş (A. Hazaryan & F. Demirci, Çev.). Epos Yayınları. (Orijinali 1990’da Yale University Press tarafından yayımlandı.)
  • Ribner, I. (1959). Macbeth: The pattern of idea and action. Shakespeare Quarterly, 10(2), 147–159. Oxford University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Richards, J. K. (2021). The role of film and television in American Shakespeare studies: 1940s to 1990s (Doctoral dissertation). University at Albany, State University of New York. Scholars Archive. https://doi.org/10.54014/34A6-W19K
  • Romanska, M. (Ed.). (2015). The Routledge companion to dramaturgy. Routledge.
  • Sert, B. (2022). Zen düşüncesinden Ozu sinemasının arketiplerine. İmgelem, 6(11), 477–500. https://doi.org/10.53791/imgelem.1198168
  • Tassone, A. (1985). Akira Kurosawa (Çev. Ahmet T. Şensilay). AFA Yayınları.

Macbeth’s Journey: A Comparative Analysis of Welles, Kurosawa, and Coen Adaptations

Yıl 2025, Cilt: 4 Sayı: 2, 18 - 28, 25.12.2025

Öz

This study offers a comparative analysis of three major film adaptations of William Shakespeare’s tragedy Macbeth. Orson Welles’s 1948 film, Akira Kurosawa’s 1957 Throne of Blood (Kumonosu-jō), and Joel Coen’s 2021 The Tragedy of Macbeth are examined in terms of their historical contexts and aesthetic approaches. Welles’s low-budget yet expressionist style, with its dark atmosphere and theatrical intensity, reflects the director’s attempt to mold Shakespeare’s text into his own cinematic language. Kurosawa relocates Macbeth to feudal Japan, drawing on the ritualistic aesthetics of Noh theater; in doing so, he reconstructs the universal tragedy through a cultural translation. Coen’s minimalist and abstract visual interpretation, by contrast, demonstrates how Shakespeare remains relevant in the digital age. Through its black-and-white cinematography and stripped-down stage design, the film emphasizes the psychological dimensions of its characters. The comparative analysis reveals how the universal themes of Macbeth—ambition, fate, violence, and the confrontation with human darkness—are continuously reinterpreted across different eras. These adaptations thus illustrate how cinema not only reimagines Shakespeare’s play for new audiences but also embodies the ongoing interplay of continuity and transformation between theater and film.

Kaynakça

  • Bhardwaj, V. (Yön.). (2003). Maqbool [Film]. Hindistan: Kaleidoscope Entertainment.
  • Bhardwaj, V. (Yön.). (2006). Omkara [Film]. Hindistan: Shemaroo Entertainment.
  • Bhardwaj, V. (Yön.). (2014). Haider [Film]. Hindistan: UTV Motion Pictures.
  • Brook, P. (Yön.). (1971). King Lear [Film]. Birleşik Krallık: Royal Shakespeare Company.
  • Coen, J. (Yön.). (2021). The tragedy of Macbeth [Film]. ABD: Apple TV+.
  • Kurosawa, A. (Yön.). (1957). Throne of blood [Film]. Japonya: Toho Studios.
  • Kurzel, J. (Yön.). (2015). Macbeth [Film]. Birleşik Krallık/Fransa/ABD: See-Saw Films.
  • Olivier, L. (Yön.). (1944). Henry V [Film]. Birleşik Krallık: Two Cities Films.
  • Olivier, L. (Yön.). (1948). Hamlet [Film]. Birleşik Krallık: Two Cities Films.
  • Polanski, R. (Yön.). (1971). Macbeth [Film]. Birleşik Krallık: Columbia Pictures.
  • Welles, O. (Yön.). (1948). Macbeth [Film]. ABD: Republic Pictures.
  • Welles, O. (Yön.). (1952). Othello [Film]. Fas/İtalya: Mercury Productions.
  • Zeffirelli, F. (Yön.). (1968). Romeo and Juliet [Film]. Birleşik Krallık/İtalya: BHE Films.
  • Baudelaire, C. (1863/2003). Modern hayatın ressamı (A. Artun, Ed., E. Gen, Çev.). İletişim Yayınları.
  • Bloom, H. (1998). Shakespeare: The invention of the human. Riverhead Books.
  • Bloom, H. (Ed.). (2010). William Shakespeare’s Macbeth (New edition). Bloom’s Modern Critical Interpretations. Infobase Publishing.
  • Booth, W. C. (1951). Macbeth as tragic hero. The Journal of General Education, 6(1), 17–25. Penn State University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Chatman, S. (2009). Öykü ve söylem: Filmde ve kurmacada anlatı yapısı (Ö. Yaren, Çev.). De Ki Yayınları. (Orijinali 1978’de Story and discourse: Narrative structure in fiction and film adıyla Cornell University Press tarafından yayımlandı.)
  • Çalışlar, A. (1994). Shakespeare sözlüğü. Mitos Boyut Yayınları.
  • Curry, W. C. (1933). The demonic metaphysics of Macbeth. Studies in Philology, 30(3), 395–426. University of North Carolina Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Davies, A. (1988). Filming Shakespeare’s plays: The adaptations of Laurence Olivier, Orson Welles, Peter Brook and Akira Kurosawa. Cambridge University Press.
  • Deleuze, G. (2004). Sinema 1: Hareket-imge (S. Özdemir, Çev.). Norgunk Yayıncılık. (Orijinali 1983’te Cinéma 1: L’image-mouvement adıyla Les Éditions de Minuit tarafından yayımlandı.)
  • Hunter, E. R. (1937). "Macbeth" as a morality. The Shakespeare Association Bulletin, 12(4), 217–235. Oxford University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Kovács, A. B. (2007). Modernizmi seyretmek: Avrupa sanat sineması 1950–1980 (E. Yılmaz, Çev.). De Ki Basım Yayım Ltd. (Orijinali 2007’de University of Chicago Press tarafından yayımlandı.)
  • McCloskey, S. (1985). Shakespeare, Orson Welles, and the "Voodoo" Macbeth. Shakespeare Quarterly, 36(4), 406–416. Oxford University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Monaco, J. (2001). Bir film nasıl okunur? (E. Yılmaz, Çev.). Oğlak Yayıncılık. (Orijinali 1977’de How to read a film adıyla yayımlandı.)
  • Naremore, J. (1973). The walking shadow: Welles’s expressionist Macbeth. Literature/Film Quarterly, 1(4), 360–366. Salisbury University. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Nowell-Smith, G. (Ed.). (1996). The Oxford history of world cinema. Oxford University Press.
  • Orr, J. (1997). Sinema ve modernlik (E. Kuzhan & E. Uzun, Haz.). Bilim ve Sanat Yayınları. (Orijinal eser 1993’te yayımlandı)
  • O’Connor, J. S. (1980). But was it "Shakespeare?": Welles's Macbeth and Julius Caesar. Theatre Journal, 32(3), 336–348. The Johns Hopkins University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Paglia, C. (2004). Cinsel kimlikler: Nefertiti’den Emily Dickinson’a sanat ve çöküş (A. Hazaryan & F. Demirci, Çev.). Epos Yayınları. (Orijinali 1990’da Yale University Press tarafından yayımlandı.)
  • Ribner, I. (1959). Macbeth: The pattern of idea and action. Shakespeare Quarterly, 10(2), 147–159. Oxford University Press. [şüpheli bağlantı kaldırıldı]
  • Richards, J. K. (2021). The role of film and television in American Shakespeare studies: 1940s to 1990s (Doctoral dissertation). University at Albany, State University of New York. Scholars Archive. https://doi.org/10.54014/34A6-W19K
  • Romanska, M. (Ed.). (2015). The Routledge companion to dramaturgy. Routledge.
  • Sert, B. (2022). Zen düşüncesinden Ozu sinemasının arketiplerine. İmgelem, 6(11), 477–500. https://doi.org/10.53791/imgelem.1198168
  • Tassone, A. (1985). Akira Kurosawa (Çev. Ahmet T. Şensilay). AFA Yayınları.
Toplam 36 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular İletişim ve Medya Politikası
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Bilal Sert

Gönderilme Tarihi 29 Eylül 2025
Kabul Tarihi 13 Kasım 2025
Erken Görünüm Tarihi 24 Aralık 2025
Yayımlanma Tarihi 25 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 4 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Sert, B. (2025). Macbeth’in Yolculuğu: Welles, Kurosawa ve Coen Uyarlamaları Üzerine Karşılaştırmalı Bir Analiz. Uluslararası Güncel Sosyal Bilimler Dergisi, 4(2), 18-28.

Amaç ve Kapsam

Amaç

International Journal of Current Social Science (CUSOS), Sivas Cumhuriyet Üniversitesi Cumhuriyet Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu bünyesinde yayımlanan hakemli bir akademik dergidir. Derginin temel amacı, sosyal bilimler alanında yürütülen teorik ve uygulamalı araştırmaların sonuçlarını bilim dünyasına kazandırmak ve disiplinlerarası bilimsel iletişimi teşvik etmektir.

CUSOS, yayımladığı çalışmalarda bilimsel araştırma ve yayın etiği ilkelerini esas alır. Akademik üretimin farklı bilim dallarına yayılmasını ve her alanın kendine özgü yayın dinamiklerinin objektif bir şekilde yansıtılmasını desteklemeyi hedefler. Bu doğrultuda, araştırmacıların bilimsel katkılarını ulusal ve uluslararası düzeyde daha geniş kitlelere ulaştırmak öncelikli amaçları arasındadır.

Dergide, aşağıda belirtilen sosyal bilim alanlarında hazırlanan özgün makaleler ve derleme çalışmalarına yer verilmektedir:
• Bankacılık ve Sigortacılık
• Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri
• Ekonometri
• İletişim
• İktisat
• İşletme
• Kamu Yönetimi
• Maliye
• Sağlık Yönetimi
• Turizm
• Yönetim Bilişim Sistemleri
• Uluslararası Ticaret ve Lojistik

International Journal of Current Social Science (CUSOS), sosyal bilimlerin güncel gelişmelerini izleyen, yeni teoriler ve yaklaşımlar geliştiren, aynı zamanda mesleki uygulamalara yönelik bilgi ve deneyimleri paylaşan çalışmaları teşvik etmektedir. Böylece hem akademik çevrelerin hem de uygulayıcıların yararlanabileceği nitelikli bir bilgi kaynağı oluşturmayı amaçlamaktadır.

CUSOS, yenilikçi fikirlerin ve bilimsel bulguların farklı coğrafyalardan akademisyenler ve araştırmacılar arasında paylaşımını destekleyen çevrimiçi (online) bir platform olarak tasarlanmıştır. Dergimizde, çağdaş sosyal bilim literatürüne katkı sağlayacak yerli ve yabancı yazarların çalışmaları yayımlanmakta ve sosyal bilimlerin gelişimine sürekli destek sunulmaktadır.

Kapsam

International Journal of Current Social Science (CUSOS), sosyal bilimler alanındaki bilimsel üretimi desteklemek ve güncel gelişmeleri akademik dünyaya kazandırmak amacıyla yayımlanan, çevrimiçi ve hakemli bir dergidir.

Dergimiz, sosyal bilimlerin teorik ve uygulamalı tüm alanlarında yürütülen özgün araştırmalara, derleme çalışmalara, vaka analizlerine ve yeni yaklaşımlar içeren makalelere yer verir. CUSOS, disiplinler arası çalışmaları teşvik ederek, sosyal bilimlerin farklı dallarında elde edilen çağdaş akademik başarıların, yenilikçi fikirlerin ve geleceğe yönelik bilimsel perspektiflerin paylaşılmasını amaçlamaktadır.

International Journal of Current Social Science (CUSOS), hem yerli hem de uluslararası akademisyenlerin katkılarını önemseyerek, sosyal bilimlerin dinamik yapısına nitelikli bilimsel çıktılarla katkıda bulunmayı hedeflemektedir.

Kapsanan Alanlar: Bankacılık ve Sigortacılık, İktisat, İşletme, Kamu Yönetimi, Maliye, Turizm, Sağlık Yönetimi, Yönetim Bilişim Sistemleri, Uluslararası Ticaret ve Lojistik, İletişim, Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri ve diğer sosyal bilimler alanlarını kapsayan çalışmalara öncelik verilmektedir. Bunların yanı sıra, sosyal bilimler kapsamında yapılan disiplinler arası çalışmalar ve yenilikçi metodolojilere dayalı araştırmalar da değerlendirmeye alınmaktadır.

International Journal of Current Social Science (CUSOS) dergisine gönderilecek tüm makaleler aşağıda belirtilen kurallar çerçevesinde hazırlanmalıdır. Aksi takdirde değerlendirme süreci gecikebilir veya çalışmanız doğrudan reddedilebilir. Dergimize gönderilecek çalışmaların APA 7 yazım kurallarına uygun olarak hazırlanması beklenmektedir.


1. Genel İlkeler
• Makalenizi mutlaka dergi yazım kurallarına uygun şekilde hazırlayınız.
• Özellikle kaynakça bölümünde uyuma dikkat ediniz.
• Gönderiminiz öncesinde referansların bütünlük ve doğruluğunu kontrol ediniz.
• Çalışmanızı göndermeden önce mutlaka benzerlik indeksi kontrolü yapınız. Yüksek benzerlik oranı, çalışmanızın reddedilmesine sebep olabilir.


2. Format ve Yazım Kuralları
• Yazı Tipi: Times New Roman, 12 punto.
• Satır Aralığı: Çift satır aralığı kullanılmalıdır.
• Yazı Biçimi: Metin her iki yana yaslanmalı, altı çizili ifadeler yerine italik veya kalın yazı kullanılmalıdır.
• Paragraf Düzeni: Paragraflar ve bölümler arasında bir satır boşluk bırakılmalıdır.
• Noktalama: Noktadan sonra yalnızca bir boşluk bırakılmalıdır.

Sayfa Yapısı:
• Kağıt Boyutu: A4 (210 × 297 mm).
• Kenar Boşlukları: Her yönde 2,5 cm.
• Sayfa Numaralandırması: Tüm sayfalar numaralandırılmalıdır.
• Satır Numaralandırması: Sol kenarda sürekli satır numaralandırması yapılmalıdır.

Makale Bölümleri:
• Türkçe ve İngilizce Özet
• Giriş
• Materyal ve Metot
• Bulgular ve Tartışma
• Kaynaklar
• Resimler ve Tablolar

Başlık:
• Makale başlığı 14 punto, koyu ve ortalı yazılmalı; bağlaçlar hariç diğer kelimelerin baş harfleri büyük olmalıdır.
• Yazar isimleri 12 punto yazılmalı, soyadlardan sonra adresler üst simge numaralandırması ile verilmelidir.
• Sorumlu yazarın iletişim bilgileri açıkça belirtilmelidir.

Özet:
• Türkçe ve İngilizce özetler 300 kelimeyi aşmamalıdır.
• Özetlerde istatistiksel sonuçlar (P<0.05 gibi) veya kaynak referansları yer almamalıdır.


3. Sayısal İfadeler ve Kısaltmalar
• Türkçe metinlerde: Ondalık ayıracı olarak virgül (,) ve binlik ayıracı olarak nokta (.) kullanılmalıdır.
• Örnek kısaltmalar: Metre (m), Kilogram (kg), Saniye (s), Dakika (dak), Amper (A), Metrekare (m²), Metreküp (m³), Hertz (Hz).

4. Referans ve Kaynak Gösterimi

Metin İçi Atıf:
• Türkçe metinlerde: (Soyad, 2013; Soyad ve ark., 2015)

Kaynakça Örnekleri:
• Dergi Makalesi (Basılı):
Soyad A, Soyad A, Soyad AA. (Yıl). Makale Başlığı. Dergi Adı, Cilt(Sayı): Sayfa Aralığı. doi:
• Dergi Makalesi (Elektronik):
Aynı format, sadece erişim bilgileri eklenecek.
• Kitap:
Soyad A. (Yıl). Kitap Adı. Yayınevi. ISBN:
• Kitap Bölümü:
Soyad A, Soyad B. (Yıl). Bölüm Başlığı. In: Editör Adı (Ed.), Kitap Adı, Yayıncı, ss. Sayfa Aralığı. ISBN:
• Konferans Bildirisi:
Soyad A, Soyad B. (Yıl). Bildiri Başlığı. In: Editör Adı (Ed.), Konferans Başlığı, Yer, Tarih, Yayıncı, ss. Sayfa Aralığı.
• Tez:
Soyad A. (Yıl). Tez Başlığı. PhD Dissertation. Enstitü Adı, Üniversite Adı, Yer, Ülke.
• İnternet Kaynağı:
FAO. (2017). Food and Agriculture Organization of the United Nations. FAOSTAT. http://www.fao.org/faostat/en/#data/QC [Erişim Tarihi: 28 Şubat 2020].

5. Tablolar, Şekiller ve Çizimler
• Veriler sade ve anlaşılır şekilde sunulmalıdır.
• Karmaşık tablolar ve şekiller ana metinde değil, ek olarak sunulabilir.
• Şekiller JPEG, TIFF veya EPS formatında, en az 300 dpi çözünürlükte olmalıdır.
• Her tablo ve şekil ayrı sayfada, kısa ve açıklayıcı bir başlık ile verilmelidir.
• Siyah-beyaz baskıda da netlik korunmalıdır.
• Tablolarda sadece yatay çizgiler kullanılmalı, sütunlar boşlukla ayrılmalıdır.
• Tablo ve şekil numaralandırmaları, metindeki geçiş sırasına uygun olmalıdır.

6. Dosya Boyutları ve Formatı
• Gereksiz yere büyük dosyalar oluşturulmamalıdır.
• Makaleler yalnızca Microsoft Word formatında (.DOC veya .DOCX) gönderilmelidir.
• Tarama yoluyla oluşturulmuş metin sayfaları kabul edilmemektedir.

7. Başvuru Kontrol Listesi

Gönderim öncesinde aşağıdaki maddelerin sağlandığından emin olunuz:
1. Çalışma daha önce yayımlanmamış ve başka bir dergide değerlendirmeye sunulmamıştır.
2. Dosya formatı Word (.DOC veya .DOCX) olmalıdır.
3. URL bağlantıları doğru verilmiştir.
4. Metin çift satırlı, 12 punto yazı tipindedir; altı çizili ifade yerine italik kullanılmıştır.
5. Grafikler ve tablolar hem Türkçe hem İngilizce başlık içermektedir.
6. Türkçe makalelerde sayısal ifadelerde doğru simgeler kullanılmıştır (ondalık: virgül, binlik: nokta).
7. Stil ve bibliyografik gereksinimler Yazar Rehberi’ne uygundur.
8. Kör hakemlik ilkelerine uygunluk sağlanmıştır.

Uluslararası Güncel Sosyal Bilimler Dergisi, 2022 yılında yayın hayatına başlamış olup, sosyal bilimler alanında teorik ve uygulamalı özgün katkılar sunan makaleleri yayımlamayı amaçlamaktadır. Dergimize gönderilen makalelerin değerlendirilmesi ve yayımlanması süreçlerinde herhangi bir başvuru, değerlendirme veya yayın ücreti talep edilmemektedir.

Dergimiz, açık erişim politikasını benimsemektedir. Bu kapsamda, yayımlanan tüm içerikler tüm kullanıcılar için ücretsiz olarak erişilebilir durumdadır. Kullanıcılar, yayıncıdan veya yazarlardan izin almaksızın, dergide yer alan makalelerin tam metinlerini okuyabilir, indirebilir, paylaşabilir, yazdırabilir ve uygun atıf yapmak koşuluyla bağlantı verebilirler.

Dergimize gönderilen tüm makaleler, ön değerlendirme sürecinden sonra çift kör hakemlik ilkesine göre değerlendirilmektedir. Herhangi bir makale için sayı garantisi, hakem süreci sonucu garantisi veya belirli bir süre içinde yayın garantisi verilmemektedir. Yayın süreci; hakem raporları, editöryal değerlendirme ve ilgili kurul/komisyonların onayı doğrultusunda yürütülmektedir.

Uluslararası Güncel Sosyal Bilimler Dergisi, yayın sürecinde bilimsel araştırma ve yayın etiği ilkelerine tam bağlılık göstermektedir. Dergimiz, yayın sürecinde COPE (Committee on Publication Ethics) tarafından belirlenen etik standartları benimsemekte ve tüm paydaşlarından bu kurallara uygun davranmasını beklemektedir.

Herhangi bir ücret talep edilmemektedir.

Editör

Pazarlama, Dijital Pazarlama, Tüketici Davranışı

Editör Yardımcıları

İletişim Çalışmaları, İletişim Teknolojisi ve Dijital Medya Çalışmaları, İletişim Psikolojisi

Alan Editörleri

Muhasebe, Denetim ve Mali Sorumluluk, Adli Muhasebe, Finansal Muhasebe, Mali Tablo Analizi, Sürdürülebilirlik Muhasebesi ve Raporlama, Yönetim Muhasebesi

doçent dr

Yönetim Muhasebesi

Abant İzzet Baysal Üniversitesi, İİBF, İşletme (lisans) 2001

Cumhuriyet Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Üretim Yönetimi ve Pazarlama (yüksek lisans) 2007

 Gaziosmanpasa Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Pazarlama (doktora) 2018

Tüketici Davranışı
Matematik Eğitimi, İstatistiksel Analiz, Operatör Cebirleri ve Fonksiyonel Analiz, Reel ve Kompleks Fonksiyonlar, Temel Matematik (Diğer)

Bilgehan Çakmak Sel, lisans eğitimini Sivas Cumhuriyet Üniversitesi İşletme Bölümü’nde tamamlamış, yüksek lisans derecesini Sivas Cumhuriyet Üniversitesi Muhasebe ve Finansman alanında ve doktora derecelerini ise Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi Muhasebe ve Finansman alanında almıştır. Akademik kariyerine muhasebe ve finansal raporlama üzerine odaklanarak başlamış; özellikle sürdürülebilirlik muhasebesi, döngüsel ekonomi,  finansal performans analizleri üzerine çeşitli akademik çalışmalar yürütmüştür. Dr. Çakmak Sel, editörlük görevini yürüteceği derginin akademik kalitesine katkıda bulunmayı ve alan yazına özgün çalışmalar kazandırmayı hedeflemektedir. İleri düzeyde İngilizce bilen Dr. Çakmak Sel, akademik yayınlarını hem Türkçe hem İngilizce olarak sürdürmekte, çok dilli bilimsel iletişimi desteklemektedir. Ayrıca, akademik yazım ve çeviri  süreçlerinde İngilizce dilinde yetkinliğe sahiptir.

Muhasebe, Denetim ve Mali Sorumluluk, Finansal Muhasebe, Mali Tablo Analizi, Sürdürülebilirlik Muhasebesi ve Raporlama, Yönetim Muhasebesi
Bankacılık ve Sigortacılık, Finansal Kurumlar, Finans ve Yatırım, Finans, İslam Finansı
Tüketici Davranışı, Turizm Pazarlaması
Göç Ekonomisi, Uluslararası İşletmecilik, Uygulamalı Etik, Uluslararası Göç, Sağlık Yönetimi, İnsan Kaynakları Yönetimi, İtibar Yönetimi, Kurumsal Sosyal Sorumluluk, Strateji, Yönetim ve Örgütsel Davranış, Girişimcilik, Kalite Yönetimi, Küçük İşletme Organizasyonu ve Yönetimi, Organizasyon, Organizasyon ve Yönetim Teorisi, Örgüt Kültürü, Örgütsel Davranış, Strateji, Yönetimde Kurumsal Sosyal Sorumluluk

1982 Ankara doğumlu olan Esra Türk, 2004 yılında Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi İşletme Bölümünden mezun olmuştur. 2006-2016 yılları arasında Türkiye İstatistik Kurumu'nda TÜİK Uzmanı olarak görev yapan TÜRK, 2016 yılında Sivas Cumhuriyet Üniversitesi Cumhuriyet Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Pazarlama ve Reklamcılık Programında Öğretim Görevlisi olarak çalışmaya başlamıştır. 2018 yılında Nevşehir Hacıbektaş Veli Üniversitesinde İşletme anabilim dalında yüksek lisansını tamamlayan Türk, aynı üniversitede Üretim Yönetimi Pazarlama anabilim dalında  "İnfodeminin Tüketici Şüpheciliği Üzerindeki Etkisinin Markaya Yansımaları" adlı teziyle doktorasını tamamlamıştır.

Dijital Pazarlama, Hizmet Pazarlaması, Müşteri İlişkileri Yönetimi, Pazarlama İletişimi, Sosyal Pazarlama, Tüketici Davranışı, Ürün ve Marka Yönetimi, Kurumsal Pazarlama, Etkinlik Pazarlaması, Turizm Pazarlaması, Gıda Pazarlaması
İstatistik, Biyoistatistik, İstatistiksel Analiz, İstatistiksel Veri Bilimi, Uygulamalı İstatistik
2010-2014 Cumhuriyet Üniversitesi Sağlık Yönetimi Lisans, 2014-2016 Gazi Üniversitesi Sağlık Yönetimi Yüksek Lisans 2017- Devam ediyor Gazi Üniversitesi Sağlık Yönetimi Doktora
Dijital Sağlık, Sağlık Kurumları Yönetimi, Sağlık Yönetimi

Dil Editörü

Ekoeleştiri, Genç Yetişkin Edebiyatı, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Popüler ve Tür Edebiyatı, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer), Edebiyat Sosyolojisi

ISSN: 2980-1540
download

Bu ürün Creative Commons Attribution 4.0 tarafından lisanslanmıştır.
download

Uluslararası Güncel Sosyal Bilimler Dergisi (CUSOS) aşağıda verilen Alan Endeksleri tarafından taranmaktadır;